7ibling7 of 7eptemu7 7even7
After getting the Geoffrey Letter, I’ve been thinking about my responsibilities to the pagotogo.
Gotogo inna-inna E. We belong to each other.
I feel responsible for all little kids, actually, even those I meet in the park. We’re all goto.
But the feeling’s more acute with the pagotogo that crashed here with me. We’re inna-inna. This language doesn’t have an equivalent–except maybe “kin.” That’s a good word.
I would do anything for the gotogo. We form a web through our songs and this, right now, is all we need to keep us strong. But if any of them needed something, I would do what they asked.
Please come to see me.”
I’ve already checked with Pops. He says I can go. We studied the light rail routes. It’s easy to get there: transfer at San Myshuno, then take the express direct to Forgotten Hollow. Pops said he’d come, if I wanted, but I want to go alone. Something like this, it’s monumental.
I’m glad I told Pops about the trip. I like it better when I can tell him things. I know I can have secrets from him, when it’s needed, but it feels better when I can be transparent.
I have to keep secrets from him regarding Fi. If he knew there was danger around her, he’d feel the responsible thing to do would be to tell Geoffrey, even if that meant that she’d be removed. He puts her physical safety first. But she’s a bizoo, like me. Her soul’s safety is more important. Right now, her soul needs to be with her two. And their souls need her.
“Hiforus.” That’s her latest song.
Here’s what I sing back:
Tii payali-shishili Fi
I sing-listen you.
Fi payali-shishili Ti
You sing-listen me.
And I care for you, too.
One of my pagotogo has asked us to sing in words he can understand:
“Use words like these and I sing along.
Sing to me in words like these, please and thank you.”
I will. But I think, maybe, he would like to also understand Vingihoplo, and, since I’m the bagoto, it’s my responsibility to teach!
Here’s the song I’m singing to him:
Hey, little brother, brother
It’s your big brother
Your black eyes like mine
See black eyes like mine.
Sing your song,
I sing along.
Do you hear me sing
When chimes ring?
You are my brother,
Goto means brother.
I’m your big brother
Ba is the other.
Bagoto, big brother
Pagoto, li’l brother.
E inna-inna O means
I belong to you.
O inna-ina E means
you belong to me.
We belong to each other,
EO i’ni EO,
It’s true quite simply for
You are my brother.
Pops asked me once if I wanted to bring friends home after school. I guess I could! I never really thought about it. The thing is, at school, my siblings’ songs sort of recede because there’s so much conversation around me. At home, where it’s quiet, it’s a lot easier to listen. Home-time is family-time.